Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Arabisch
, Deutsch
19,80 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Die Gedichte in diesem zweisprachigen Buch sind in einer schlichten und dennoch
poetischen Sprache verfasst. Nicht nur im Arabischen Original sind sie gereimt, sondern auch in der deutschen Übersetzung. Diese ist mitunter recht frei, nicht nur um des Reimes willen, sondern auch aus Rücksicht auf den deutschen kindlichen Leser und dessen Vorstellungswelt. Dadurch ist es dem Übersetzer gelungen, nicht nur ein deutsches Spiegelbild der arabischen Gedichte zu liefern, sondern eine Brücke zwischen zwei Kulturen zu schlagen, die deutschsprachige Kinder auf einen Weg zur arabischen Welt führt. Illustriert sind sie mit schönen, ansprechenden, kindgemäßen Bildern.
Die Gedichte behandeln verschiedene Themen, erweitern den Denk- und Vorstellungshorizont der kleinen Leser und sind geeignet, deren Interesse an Poesie und Sprache zu wecken.
poetischen Sprache verfasst. Nicht nur im Arabischen Original sind sie gereimt, sondern auch in der deutschen Übersetzung. Diese ist mitunter recht frei, nicht nur um des Reimes willen, sondern auch aus Rücksicht auf den deutschen kindlichen Leser und dessen Vorstellungswelt. Dadurch ist es dem Übersetzer gelungen, nicht nur ein deutsches Spiegelbild der arabischen Gedichte zu liefern, sondern eine Brücke zwischen zwei Kulturen zu schlagen, die deutschsprachige Kinder auf einen Weg zur arabischen Welt führt. Illustriert sind sie mit schönen, ansprechenden, kindgemäßen Bildern.
Die Gedichte behandeln verschiedene Themen, erweitern den Denk- und Vorstellungshorizont der kleinen Leser und sind geeignet, deren Interesse an Poesie und Sprache zu wecken.
Die Gedichte in diesem zweisprachigen Buch sind in einer schlichten und dennoch
poetischen Sprache verfasst. Nicht nur im Arabischen Original sind sie gereimt, sondern auch in der deutschen Übersetzung. Diese ist mitunter recht frei, nicht nur um des Reimes willen, sondern auch aus Rücksicht auf den deutschen kindlichen Leser und dessen Vorstellungswelt. Dadurch ist es dem Übersetzer gelungen, nicht nur ein deutsches Spiegelbild der arabischen Gedichte zu liefern, sondern eine Brücke zwischen zwei Kulturen zu schlagen, die deutschsprachige Kinder auf einen Weg zur arabischen Welt führt. Illustriert sind sie mit schönen, ansprechenden, kindgemäßen Bildern.
Die Gedichte behandeln verschiedene Themen, erweitern den Denk- und Vorstellungshorizont der kleinen Leser und sind geeignet, deren Interesse an Poesie und Sprache zu wecken.
poetischen Sprache verfasst. Nicht nur im Arabischen Original sind sie gereimt, sondern auch in der deutschen Übersetzung. Diese ist mitunter recht frei, nicht nur um des Reimes willen, sondern auch aus Rücksicht auf den deutschen kindlichen Leser und dessen Vorstellungswelt. Dadurch ist es dem Übersetzer gelungen, nicht nur ein deutsches Spiegelbild der arabischen Gedichte zu liefern, sondern eine Brücke zwischen zwei Kulturen zu schlagen, die deutschsprachige Kinder auf einen Weg zur arabischen Welt führt. Illustriert sind sie mit schönen, ansprechenden, kindgemäßen Bildern.
Die Gedichte behandeln verschiedene Themen, erweitern den Denk- und Vorstellungshorizont der kleinen Leser und sind geeignet, deren Interesse an Poesie und Sprache zu wecken.
Über den Autor
Jawdat Fakhreddin wurde 1953 im Südlibanon geboren. Er ist Professor für arabische Literatur an der Libanesischen Universität in Beirut.
Fakhreddin ist einer der wichtigsten libanesischen Vertreter der modernen arabischen Poesie und gilt als einer der Dichter der zweiten Generation der modernistischen Bewegung in der arabischen Welt. Er veröffentlichte eine Reihe von Gedichtbänden. In unregelmäßigen Abständen veröffentlicht er Artikel und neue Gedichte in der Zeitung al-Hayat und einer großen libanesischen Tageszeitung. Derzeit lebt er in Beirut im Libanon.
Fakhreddin ist einer der wichtigsten libanesischen Vertreter der modernen arabischen Poesie und gilt als einer der Dichter der zweiten Generation der modernistischen Bewegung in der arabischen Welt. Er veröffentlichte eine Reihe von Gedichtbänden. In unregelmäßigen Abständen veröffentlicht er Artikel und neue Gedichte in der Zeitung al-Hayat und einer großen libanesischen Tageszeitung. Derzeit lebt er in Beirut im Libanon.
Details
Empfohlen (bis): | 10 |
---|---|
Empfohlen (von): | 6 |
Erscheinungsjahr: | 2023 |
Genre: | Gedichte & Poesie |
Rubrik: | Kinder & Jugend |
Medium: | Buch |
Reihe: | Kinderbuch billingual |
Inhalt: | 64 S. |
ISBN-13: | 9783962021306 |
ISBN-10: | 3962021302 |
Sprache: |
Arabisch
Deutsch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Fakhreddin, Jawdat |
Illustrator: | Ali Fakhreddin |
Übersetzung: | Suleman Taufiq |
Hersteller: |
Sujet Verlag
Sujet Verlag UG |
Maße: | 284 x 194 x 12 mm |
Von/Mit: | Jawdat Fakhreddin |
Erscheinungsdatum: | 25.10.2023 |
Gewicht: | 0,492 kg |
Über den Autor
Jawdat Fakhreddin wurde 1953 im Südlibanon geboren. Er ist Professor für arabische Literatur an der Libanesischen Universität in Beirut.
Fakhreddin ist einer der wichtigsten libanesischen Vertreter der modernen arabischen Poesie und gilt als einer der Dichter der zweiten Generation der modernistischen Bewegung in der arabischen Welt. Er veröffentlichte eine Reihe von Gedichtbänden. In unregelmäßigen Abständen veröffentlicht er Artikel und neue Gedichte in der Zeitung al-Hayat und einer großen libanesischen Tageszeitung. Derzeit lebt er in Beirut im Libanon.
Fakhreddin ist einer der wichtigsten libanesischen Vertreter der modernen arabischen Poesie und gilt als einer der Dichter der zweiten Generation der modernistischen Bewegung in der arabischen Welt. Er veröffentlichte eine Reihe von Gedichtbänden. In unregelmäßigen Abständen veröffentlicht er Artikel und neue Gedichte in der Zeitung al-Hayat und einer großen libanesischen Tageszeitung. Derzeit lebt er in Beirut im Libanon.
Details
Empfohlen (bis): | 10 |
---|---|
Empfohlen (von): | 6 |
Erscheinungsjahr: | 2023 |
Genre: | Gedichte & Poesie |
Rubrik: | Kinder & Jugend |
Medium: | Buch |
Reihe: | Kinderbuch billingual |
Inhalt: | 64 S. |
ISBN-13: | 9783962021306 |
ISBN-10: | 3962021302 |
Sprache: |
Arabisch
Deutsch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Fakhreddin, Jawdat |
Illustrator: | Ali Fakhreddin |
Übersetzung: | Suleman Taufiq |
Hersteller: |
Sujet Verlag
Sujet Verlag UG |
Maße: | 284 x 194 x 12 mm |
Von/Mit: | Jawdat Fakhreddin |
Erscheinungsdatum: | 25.10.2023 |
Gewicht: | 0,492 kg |
Warnhinweis