Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
22,90 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
Prayer at Taize is almost entirely sung. Over the course of the year,
numerous different musical forms are used, including hymns, psalms,
long or short responses and litanies sung a capella or accompanied by
the organ, and certain songs from the Orthodox tradition. Most
characteristic is the use of the 'songs of Taize', such as those
presented in this new volume.
The songs of Taize were first developed
in the 1970s, as the number of young people from different countries
grew and the need to find a way for all of them to participate in
prayer together became more pressing. They were first presented to the
English-speaking world in the 1980s in Music from Taize 1 & 2.
These two volumes were followed in 1991 by Songs and Prayers of Taize
(published by Mowbray/Continuum), the first book to give English
translations for many of the songs, and in 1998 by Songs for Prayer.
Christe Lux Mundi contains the principle songs written since then,
nearly all composed by brothers of the Community. The contents do not
overlap with the titles mentioned above.
Christe Lux Mundi is available
in two editions: the vocal edition contains, as well as the
congregational parts, all the solo verses in English. The
congregational parts on their own are also available in the assembly
edition. Taize songs have two essential elements, whatever the context
in which they are used. First, the songs are meditative and are
intended to help open a contemplative dimension of prayer. Secondly,
they are intended to allow the participation of everyone.
numerous different musical forms are used, including hymns, psalms,
long or short responses and litanies sung a capella or accompanied by
the organ, and certain songs from the Orthodox tradition. Most
characteristic is the use of the 'songs of Taize', such as those
presented in this new volume.
The songs of Taize were first developed
in the 1970s, as the number of young people from different countries
grew and the need to find a way for all of them to participate in
prayer together became more pressing. They were first presented to the
English-speaking world in the 1980s in Music from Taize 1 & 2.
These two volumes were followed in 1991 by Songs and Prayers of Taize
(published by Mowbray/Continuum), the first book to give English
translations for many of the songs, and in 1998 by Songs for Prayer.
Christe Lux Mundi contains the principle songs written since then,
nearly all composed by brothers of the Community. The contents do not
overlap with the titles mentioned above.
Christe Lux Mundi is available
in two editions: the vocal edition contains, as well as the
congregational parts, all the solo verses in English. The
congregational parts on their own are also available in the assembly
edition. Taize songs have two essential elements, whatever the context
in which they are used. First, the songs are meditative and are
intended to help open a contemplative dimension of prayer. Secondly,
they are intended to allow the participation of everyone.
Prayer at Taize is almost entirely sung. Over the course of the year,
numerous different musical forms are used, including hymns, psalms,
long or short responses and litanies sung a capella or accompanied by
the organ, and certain songs from the Orthodox tradition. Most
characteristic is the use of the 'songs of Taize', such as those
presented in this new volume.
The songs of Taize were first developed
in the 1970s, as the number of young people from different countries
grew and the need to find a way for all of them to participate in
prayer together became more pressing. They were first presented to the
English-speaking world in the 1980s in Music from Taize 1 & 2.
These two volumes were followed in 1991 by Songs and Prayers of Taize
(published by Mowbray/Continuum), the first book to give English
translations for many of the songs, and in 1998 by Songs for Prayer.
Christe Lux Mundi contains the principle songs written since then,
nearly all composed by brothers of the Community. The contents do not
overlap with the titles mentioned above.
Christe Lux Mundi is available
in two editions: the vocal edition contains, as well as the
congregational parts, all the solo verses in English. The
congregational parts on their own are also available in the assembly
edition. Taize songs have two essential elements, whatever the context
in which they are used. First, the songs are meditative and are
intended to help open a contemplative dimension of prayer. Secondly,
they are intended to allow the participation of everyone.
numerous different musical forms are used, including hymns, psalms,
long or short responses and litanies sung a capella or accompanied by
the organ, and certain songs from the Orthodox tradition. Most
characteristic is the use of the 'songs of Taize', such as those
presented in this new volume.
The songs of Taize were first developed
in the 1970s, as the number of young people from different countries
grew and the need to find a way for all of them to participate in
prayer together became more pressing. They were first presented to the
English-speaking world in the 1980s in Music from Taize 1 & 2.
These two volumes were followed in 1991 by Songs and Prayers of Taize
(published by Mowbray/Continuum), the first book to give English
translations for many of the songs, and in 1998 by Songs for Prayer.
Christe Lux Mundi contains the principle songs written since then,
nearly all composed by brothers of the Community. The contents do not
overlap with the titles mentioned above.
Christe Lux Mundi is available
in two editions: the vocal edition contains, as well as the
congregational parts, all the solo verses in English. The
congregational parts on their own are also available in the assembly
edition. Taize songs have two essential elements, whatever the context
in which they are used. First, the songs are meditative and are
intended to help open a contemplative dimension of prayer. Secondly,
they are intended to allow the participation of everyone.
Über den Autor
The Taizé Community
Zusammenfassung
The Taize community continues to welcome large numbers of young adults - sometimes several thousand at a time - from all around the world to stay for week-long meetings.
Inhaltsverzeichnis
Introduction
1. Ad te Jesu Christe (Latin, Ps 25:1-2)
2. Alleluia 20
3. Alleluia 21
4. Alleluia 22
5. Alleluia! Slava Tiebe Boze (Russian Orthodox, arr. Taize)
6. Beati voi poveri (Italian, Lk 6:20)
7. Behute mich, Gott (German, Ps 16:1, 11)
8. Bendigo al Senor (Spanish, Ps 28:6-7)
9. Bog jest miloscia (Polish, John Paul II)
10. Bogoroditse Dievo 1 (Russian Orthodox, A. Arkhangelski)
11. Bogoroditse Dievo 2 (trad. Russian Orthodox)
12.Cantarei ao Senhor (Portugese, Ps 146:2)
13. Cantate Dominum canticum novum (Latin, Ps 96:1)
14. Christe, lux mundi (Latin, Jn 8:12)
15. Dominus Spiritus est (Latin, 2 Cor 3:17, 6)
16. El alma que anda en amor (Spanish, from St. John of the Cross)
17. Esprit consolateur (French, an expression of Bro. Roger)
18. Fiez-vous en Lui (French, adapt. from Phil 4:6-7)
19. Frieden, Frieden (German, Jn 14:27)
20. I am sure i shall see (Ps 27:13-14)
21. In manus tuas, Pater (Latin, Lk 23:46)
22. In resurrectione tua (Latin, liturgy)
23. Jesu, redemptor (Latin, liturgy)
24. Jubilate, Alleluia (Latin, Ps 66:1)
25. Kristus, din Ande (Swedish inspired by Jn 4:14)
26. Kyrie 19
27. Kyrie 20
28. L'ajuda em vindra (Catalan, Ps 121:2)
29. Magnificat 3 (Latin, Lk 1:46)
30. Nothing can ever (Rom 8:39)
31. Que j'exulte et jubile (French, Ps 31:8)
32. Qui regade vers Dieu (French, Ps 34:6)
33. Seigneur, tu gardes mon ame (French, inspired from Ps 139:1, 24)
34. Sit nomen Domini (Latin, Ps 113:2)
35. The kingdom of God (inspired by Rom 14:17)
36. Tu sei sorgentva (Italian, liturgy)
37. Venite, exultemus Domino (Latin, liturgy)
38. Viespatie, tu viska zinai (Lithuanian, Jn 21:17)
39. Wyslawiajcie Pana (Polish, Ps 96:1)
Indexes (including English translations):Scriptural and other referencesThe Liturgical YearMusical FormsLanguageTitle
1. Ad te Jesu Christe (Latin, Ps 25:1-2)
2. Alleluia 20
3. Alleluia 21
4. Alleluia 22
5. Alleluia! Slava Tiebe Boze (Russian Orthodox, arr. Taize)
6. Beati voi poveri (Italian, Lk 6:20)
7. Behute mich, Gott (German, Ps 16:1, 11)
8. Bendigo al Senor (Spanish, Ps 28:6-7)
9. Bog jest miloscia (Polish, John Paul II)
10. Bogoroditse Dievo 1 (Russian Orthodox, A. Arkhangelski)
11. Bogoroditse Dievo 2 (trad. Russian Orthodox)
12.Cantarei ao Senhor (Portugese, Ps 146:2)
13. Cantate Dominum canticum novum (Latin, Ps 96:1)
14. Christe, lux mundi (Latin, Jn 8:12)
15. Dominus Spiritus est (Latin, 2 Cor 3:17, 6)
16. El alma que anda en amor (Spanish, from St. John of the Cross)
17. Esprit consolateur (French, an expression of Bro. Roger)
18. Fiez-vous en Lui (French, adapt. from Phil 4:6-7)
19. Frieden, Frieden (German, Jn 14:27)
20. I am sure i shall see (Ps 27:13-14)
21. In manus tuas, Pater (Latin, Lk 23:46)
22. In resurrectione tua (Latin, liturgy)
23. Jesu, redemptor (Latin, liturgy)
24. Jubilate, Alleluia (Latin, Ps 66:1)
25. Kristus, din Ande (Swedish inspired by Jn 4:14)
26. Kyrie 19
27. Kyrie 20
28. L'ajuda em vindra (Catalan, Ps 121:2)
29. Magnificat 3 (Latin, Lk 1:46)
30. Nothing can ever (Rom 8:39)
31. Que j'exulte et jubile (French, Ps 31:8)
32. Qui regade vers Dieu (French, Ps 34:6)
33. Seigneur, tu gardes mon ame (French, inspired from Ps 139:1, 24)
34. Sit nomen Domini (Latin, Ps 113:2)
35. The kingdom of God (inspired by Rom 14:17)
36. Tu sei sorgentva (Italian, liturgy)
37. Venite, exultemus Domino (Latin, liturgy)
38. Viespatie, tu viska zinai (Lithuanian, Jn 21:17)
39. Wyslawiajcie Pana (Polish, Ps 96:1)
Indexes (including English translations):Scriptural and other referencesThe Liturgical YearMusical FormsLanguageTitle
Details
Erscheinungsjahr: | 2019 |
---|---|
Genre: | Musik |
Rubrik: | Kunst & Musik |
Thema: | Liederbücher & Musik-CDs |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Kartoniert / Broschiert |
ISBN-13: | 9781472974495 |
ISBN-10: | 1472974492 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Taize Community, The |
Hersteller: | Bloomsbury Publishing PLC |
Maße: | 297 x 213 x 10 mm |
Von/Mit: | The Taize Community |
Erscheinungsdatum: | 27.06.2019 |
Gewicht: | 0,217 kg |
Über den Autor
The Taizé Community
Zusammenfassung
The Taize community continues to welcome large numbers of young adults - sometimes several thousand at a time - from all around the world to stay for week-long meetings.
Inhaltsverzeichnis
Introduction
1. Ad te Jesu Christe (Latin, Ps 25:1-2)
2. Alleluia 20
3. Alleluia 21
4. Alleluia 22
5. Alleluia! Slava Tiebe Boze (Russian Orthodox, arr. Taize)
6. Beati voi poveri (Italian, Lk 6:20)
7. Behute mich, Gott (German, Ps 16:1, 11)
8. Bendigo al Senor (Spanish, Ps 28:6-7)
9. Bog jest miloscia (Polish, John Paul II)
10. Bogoroditse Dievo 1 (Russian Orthodox, A. Arkhangelski)
11. Bogoroditse Dievo 2 (trad. Russian Orthodox)
12.Cantarei ao Senhor (Portugese, Ps 146:2)
13. Cantate Dominum canticum novum (Latin, Ps 96:1)
14. Christe, lux mundi (Latin, Jn 8:12)
15. Dominus Spiritus est (Latin, 2 Cor 3:17, 6)
16. El alma que anda en amor (Spanish, from St. John of the Cross)
17. Esprit consolateur (French, an expression of Bro. Roger)
18. Fiez-vous en Lui (French, adapt. from Phil 4:6-7)
19. Frieden, Frieden (German, Jn 14:27)
20. I am sure i shall see (Ps 27:13-14)
21. In manus tuas, Pater (Latin, Lk 23:46)
22. In resurrectione tua (Latin, liturgy)
23. Jesu, redemptor (Latin, liturgy)
24. Jubilate, Alleluia (Latin, Ps 66:1)
25. Kristus, din Ande (Swedish inspired by Jn 4:14)
26. Kyrie 19
27. Kyrie 20
28. L'ajuda em vindra (Catalan, Ps 121:2)
29. Magnificat 3 (Latin, Lk 1:46)
30. Nothing can ever (Rom 8:39)
31. Que j'exulte et jubile (French, Ps 31:8)
32. Qui regade vers Dieu (French, Ps 34:6)
33. Seigneur, tu gardes mon ame (French, inspired from Ps 139:1, 24)
34. Sit nomen Domini (Latin, Ps 113:2)
35. The kingdom of God (inspired by Rom 14:17)
36. Tu sei sorgentva (Italian, liturgy)
37. Venite, exultemus Domino (Latin, liturgy)
38. Viespatie, tu viska zinai (Lithuanian, Jn 21:17)
39. Wyslawiajcie Pana (Polish, Ps 96:1)
Indexes (including English translations):Scriptural and other referencesThe Liturgical YearMusical FormsLanguageTitle
1. Ad te Jesu Christe (Latin, Ps 25:1-2)
2. Alleluia 20
3. Alleluia 21
4. Alleluia 22
5. Alleluia! Slava Tiebe Boze (Russian Orthodox, arr. Taize)
6. Beati voi poveri (Italian, Lk 6:20)
7. Behute mich, Gott (German, Ps 16:1, 11)
8. Bendigo al Senor (Spanish, Ps 28:6-7)
9. Bog jest miloscia (Polish, John Paul II)
10. Bogoroditse Dievo 1 (Russian Orthodox, A. Arkhangelski)
11. Bogoroditse Dievo 2 (trad. Russian Orthodox)
12.Cantarei ao Senhor (Portugese, Ps 146:2)
13. Cantate Dominum canticum novum (Latin, Ps 96:1)
14. Christe, lux mundi (Latin, Jn 8:12)
15. Dominus Spiritus est (Latin, 2 Cor 3:17, 6)
16. El alma que anda en amor (Spanish, from St. John of the Cross)
17. Esprit consolateur (French, an expression of Bro. Roger)
18. Fiez-vous en Lui (French, adapt. from Phil 4:6-7)
19. Frieden, Frieden (German, Jn 14:27)
20. I am sure i shall see (Ps 27:13-14)
21. In manus tuas, Pater (Latin, Lk 23:46)
22. In resurrectione tua (Latin, liturgy)
23. Jesu, redemptor (Latin, liturgy)
24. Jubilate, Alleluia (Latin, Ps 66:1)
25. Kristus, din Ande (Swedish inspired by Jn 4:14)
26. Kyrie 19
27. Kyrie 20
28. L'ajuda em vindra (Catalan, Ps 121:2)
29. Magnificat 3 (Latin, Lk 1:46)
30. Nothing can ever (Rom 8:39)
31. Que j'exulte et jubile (French, Ps 31:8)
32. Qui regade vers Dieu (French, Ps 34:6)
33. Seigneur, tu gardes mon ame (French, inspired from Ps 139:1, 24)
34. Sit nomen Domini (Latin, Ps 113:2)
35. The kingdom of God (inspired by Rom 14:17)
36. Tu sei sorgentva (Italian, liturgy)
37. Venite, exultemus Domino (Latin, liturgy)
38. Viespatie, tu viska zinai (Lithuanian, Jn 21:17)
39. Wyslawiajcie Pana (Polish, Ps 96:1)
Indexes (including English translations):Scriptural and other referencesThe Liturgical YearMusical FormsLanguageTitle
Details
Erscheinungsjahr: | 2019 |
---|---|
Genre: | Musik |
Rubrik: | Kunst & Musik |
Thema: | Liederbücher & Musik-CDs |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: | Kartoniert / Broschiert |
ISBN-13: | 9781472974495 |
ISBN-10: | 1472974492 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Taize Community, The |
Hersteller: | Bloomsbury Publishing PLC |
Maße: | 297 x 213 x 10 mm |
Von/Mit: | The Taize Community |
Erscheinungsdatum: | 27.06.2019 |
Gewicht: | 0,217 kg |
Warnhinweis