Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Englisch
34,65 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
Christo und Jeanne-Claude sind vor allem berühmt für ihre temporären, monumentalen Eingriffe in unsere Landschaften und Städte. Wie ein roter Faden zieht sich durch alle Projekte die Verwendung von Stoffen, mit denen sie Bauwerke oder Landschaftsstriche verhüllen, versperren oder anderweitig manipulieren.
Weniger bekannt sind die nicht minder zahlreichen Skulpturen und Installationen aus Ölfässern, die seit Beginn ihrer Karriere gleichrangig entstehen. Ende der 1950er-Jahre beginnt Christo zunächst, gebrauchte Ölfässer, die er im Sperrmüll findet oder auf dem Recyclinghof für wenig Geld ersteht, zu verhüllen. Wenig später stapelt er die nun unbehandelten Fässer zu immer größeren Strukturen.
Das bisher größte Vorhaben dieser Art ist eine gigantische Skulptur aus 410.000 Ölfässern in der Wüste der Vereinigten Arabischen Emirate. Seit dem Tod von Jeanne-Claude im Jahr 2009 führt Christo das Projekt, das sich seit 1977 in der Planung befindet, alleine fort.
Das Buch, das begleitend zur großen Ausstellung in der südfranzösischen Fondation Maeght erscheint, gewährt anhand zahlreicher, teils unpublizierter Fotos und Werkaufnahmen erstmals einen umfassenden Einblick in Christo und Jeanne-Claudes Ölfässer-Projekte. Einen Schwerpunkt bildet dabei die ausführliche Dokumentation einer Skulptur, die Christo eigens für den berühmten Giacometti-Hof der Fondation Maeght geschaffen hat.
---
Christo and Jeanne-Claude are renowned, above all, for their temporary, monumental interventions in landscapes and cities. Fabric is a defining feature of their projects, which they use to wrap, conceal or otherwise manipulate buildings or landscapes.
The oil barrel sculptures and installations which they created since the beginning of their careers are just as numerous, though less well known. In the late 1950s, Christo started to wrap used oil drums which he had found on scrapyards or bought cheaply at recycling sites. Later, he began piling up the untreated oil drums to form ever larger structures.
The largest project of this kind to date is a giant sculpture made up of 410,000 oil drums in the desert of the United Arab Emirates. The project has been developing since 1977, and ever since the death of Jeanne-Claude in 2009 Christo has continued it on his own.
This book, published to accompany the large exhibition at Fondation Maeght in the south of France, shows many photos and pictures of works, some of which have never been published before. They offer a comprehensive insight into Christo and Jeanne-Claude's oil drum projects. Significantly, it contains a detailed documentation of a sculpture specially created by Christo for the famous Giacometti courtyard at Fondation Maeght.
Weniger bekannt sind die nicht minder zahlreichen Skulpturen und Installationen aus Ölfässern, die seit Beginn ihrer Karriere gleichrangig entstehen. Ende der 1950er-Jahre beginnt Christo zunächst, gebrauchte Ölfässer, die er im Sperrmüll findet oder auf dem Recyclinghof für wenig Geld ersteht, zu verhüllen. Wenig später stapelt er die nun unbehandelten Fässer zu immer größeren Strukturen.
Das bisher größte Vorhaben dieser Art ist eine gigantische Skulptur aus 410.000 Ölfässern in der Wüste der Vereinigten Arabischen Emirate. Seit dem Tod von Jeanne-Claude im Jahr 2009 führt Christo das Projekt, das sich seit 1977 in der Planung befindet, alleine fort.
Das Buch, das begleitend zur großen Ausstellung in der südfranzösischen Fondation Maeght erscheint, gewährt anhand zahlreicher, teils unpublizierter Fotos und Werkaufnahmen erstmals einen umfassenden Einblick in Christo und Jeanne-Claudes Ölfässer-Projekte. Einen Schwerpunkt bildet dabei die ausführliche Dokumentation einer Skulptur, die Christo eigens für den berühmten Giacometti-Hof der Fondation Maeght geschaffen hat.
---
Christo and Jeanne-Claude are renowned, above all, for their temporary, monumental interventions in landscapes and cities. Fabric is a defining feature of their projects, which they use to wrap, conceal or otherwise manipulate buildings or landscapes.
The oil barrel sculptures and installations which they created since the beginning of their careers are just as numerous, though less well known. In the late 1950s, Christo started to wrap used oil drums which he had found on scrapyards or bought cheaply at recycling sites. Later, he began piling up the untreated oil drums to form ever larger structures.
The largest project of this kind to date is a giant sculpture made up of 410,000 oil drums in the desert of the United Arab Emirates. The project has been developing since 1977, and ever since the death of Jeanne-Claude in 2009 Christo has continued it on his own.
This book, published to accompany the large exhibition at Fondation Maeght in the south of France, shows many photos and pictures of works, some of which have never been published before. They offer a comprehensive insight into Christo and Jeanne-Claude's oil drum projects. Significantly, it contains a detailed documentation of a sculpture specially created by Christo for the famous Giacometti courtyard at Fondation Maeght.
Christo und Jeanne-Claude sind vor allem berühmt für ihre temporären, monumentalen Eingriffe in unsere Landschaften und Städte. Wie ein roter Faden zieht sich durch alle Projekte die Verwendung von Stoffen, mit denen sie Bauwerke oder Landschaftsstriche verhüllen, versperren oder anderweitig manipulieren.
Weniger bekannt sind die nicht minder zahlreichen Skulpturen und Installationen aus Ölfässern, die seit Beginn ihrer Karriere gleichrangig entstehen. Ende der 1950er-Jahre beginnt Christo zunächst, gebrauchte Ölfässer, die er im Sperrmüll findet oder auf dem Recyclinghof für wenig Geld ersteht, zu verhüllen. Wenig später stapelt er die nun unbehandelten Fässer zu immer größeren Strukturen.
Das bisher größte Vorhaben dieser Art ist eine gigantische Skulptur aus 410.000 Ölfässern in der Wüste der Vereinigten Arabischen Emirate. Seit dem Tod von Jeanne-Claude im Jahr 2009 führt Christo das Projekt, das sich seit 1977 in der Planung befindet, alleine fort.
Das Buch, das begleitend zur großen Ausstellung in der südfranzösischen Fondation Maeght erscheint, gewährt anhand zahlreicher, teils unpublizierter Fotos und Werkaufnahmen erstmals einen umfassenden Einblick in Christo und Jeanne-Claudes Ölfässer-Projekte. Einen Schwerpunkt bildet dabei die ausführliche Dokumentation einer Skulptur, die Christo eigens für den berühmten Giacometti-Hof der Fondation Maeght geschaffen hat.
---
Christo and Jeanne-Claude are renowned, above all, for their temporary, monumental interventions in landscapes and cities. Fabric is a defining feature of their projects, which they use to wrap, conceal or otherwise manipulate buildings or landscapes.
The oil barrel sculptures and installations which they created since the beginning of their careers are just as numerous, though less well known. In the late 1950s, Christo started to wrap used oil drums which he had found on scrapyards or bought cheaply at recycling sites. Later, he began piling up the untreated oil drums to form ever larger structures.
The largest project of this kind to date is a giant sculpture made up of 410,000 oil drums in the desert of the United Arab Emirates. The project has been developing since 1977, and ever since the death of Jeanne-Claude in 2009 Christo has continued it on his own.
This book, published to accompany the large exhibition at Fondation Maeght in the south of France, shows many photos and pictures of works, some of which have never been published before. They offer a comprehensive insight into Christo and Jeanne-Claude's oil drum projects. Significantly, it contains a detailed documentation of a sculpture specially created by Christo for the famous Giacometti courtyard at Fondation Maeght.
Weniger bekannt sind die nicht minder zahlreichen Skulpturen und Installationen aus Ölfässern, die seit Beginn ihrer Karriere gleichrangig entstehen. Ende der 1950er-Jahre beginnt Christo zunächst, gebrauchte Ölfässer, die er im Sperrmüll findet oder auf dem Recyclinghof für wenig Geld ersteht, zu verhüllen. Wenig später stapelt er die nun unbehandelten Fässer zu immer größeren Strukturen.
Das bisher größte Vorhaben dieser Art ist eine gigantische Skulptur aus 410.000 Ölfässern in der Wüste der Vereinigten Arabischen Emirate. Seit dem Tod von Jeanne-Claude im Jahr 2009 führt Christo das Projekt, das sich seit 1977 in der Planung befindet, alleine fort.
Das Buch, das begleitend zur großen Ausstellung in der südfranzösischen Fondation Maeght erscheint, gewährt anhand zahlreicher, teils unpublizierter Fotos und Werkaufnahmen erstmals einen umfassenden Einblick in Christo und Jeanne-Claudes Ölfässer-Projekte. Einen Schwerpunkt bildet dabei die ausführliche Dokumentation einer Skulptur, die Christo eigens für den berühmten Giacometti-Hof der Fondation Maeght geschaffen hat.
---
Christo and Jeanne-Claude are renowned, above all, for their temporary, monumental interventions in landscapes and cities. Fabric is a defining feature of their projects, which they use to wrap, conceal or otherwise manipulate buildings or landscapes.
The oil barrel sculptures and installations which they created since the beginning of their careers are just as numerous, though less well known. In the late 1950s, Christo started to wrap used oil drums which he had found on scrapyards or bought cheaply at recycling sites. Later, he began piling up the untreated oil drums to form ever larger structures.
The largest project of this kind to date is a giant sculpture made up of 410,000 oil drums in the desert of the United Arab Emirates. The project has been developing since 1977, and ever since the death of Jeanne-Claude in 2009 Christo has continued it on his own.
This book, published to accompany the large exhibition at Fondation Maeght in the south of France, shows many photos and pictures of works, some of which have never been published before. They offer a comprehensive insight into Christo and Jeanne-Claude's oil drum projects. Significantly, it contains a detailed documentation of a sculpture specially created by Christo for the famous Giacometti courtyard at Fondation Maeght.
Details
Erscheinungsjahr: | 2016 |
---|---|
Genre: | Kunst |
Rubrik: | Kunst & Musik |
Medium: | Buch |
Inhalt: | 192 S. |
ISBN-13: | 9783862065837 |
ISBN-10: | 3862065839 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Koddenberg, Matthias/Kaeppelin, Olivier/Cohen-Solal, Annie |
Redaktion: | Fondation Maeght |
Herausgeber: | Fondation Maeght |
Auflage: | 1/2016 |
verlag kettler: | Verlag Kettler |
Maße: | 285 x 213 x 22 mm |
Von/Mit: | Matthias/Kaeppelin, Olivier/Cohen-Solal, Annie Koddenberg |
Erscheinungsdatum: | 15.07.2016 |
Gewicht: | 1,083 kg |
Details
Erscheinungsjahr: | 2016 |
---|---|
Genre: | Kunst |
Rubrik: | Kunst & Musik |
Medium: | Buch |
Inhalt: | 192 S. |
ISBN-13: | 9783862065837 |
ISBN-10: | 3862065839 |
Sprache: | Englisch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Koddenberg, Matthias/Kaeppelin, Olivier/Cohen-Solal, Annie |
Redaktion: | Fondation Maeght |
Herausgeber: | Fondation Maeght |
Auflage: | 1/2016 |
verlag kettler: | Verlag Kettler |
Maße: | 285 x 213 x 22 mm |
Von/Mit: | Matthias/Kaeppelin, Olivier/Cohen-Solal, Annie Koddenberg |
Erscheinungsdatum: | 15.07.2016 |
Gewicht: | 1,083 kg |
Warnhinweis