22,80 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Schalamows Erzählungen gehören zu den herausragendsten Leistungen der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Der Autor geht darin einer Schlüsselfrage unserer Gegenwart nach: Wie können Menschen, die über Jahrhunderte in der Tradition des Humanismus erzogen wurden, Auschwitz, Kolyma hervorbringen? Schalamow zieht den Leser der Erzählungen aus Kolyma, deren erster Zyklus in diesem Buch versammelt ist, in die Gegenwart des Lageralltags hinein, ohne Hoffnung auf einen Ausweg:
"Viele Kameraden sind gestorben. Aber etwas, das stärker ist als der Tod, ließ ihn nicht sterben. Liebe? Erbitterung? Nein. Der Mensch lebt aus denselben Gründen, aus denen ein Baum, ein Stein, ein Hund lebt."
Schalamows Erzählungen gehören zu den herausragendsten Leistungen der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Der Autor geht darin einer Schlüsselfrage unserer Gegenwart nach: Wie können Menschen, die über Jahrhunderte in der Tradition des Humanismus erzogen wurden, Auschwitz, Kolyma hervorbringen? Schalamow zieht den Leser der Erzählungen aus Kolyma, deren erster Zyklus in diesem Buch versammelt ist, in die Gegenwart des Lageralltags hinein, ohne Hoffnung auf einen Ausweg:
"Viele Kameraden sind gestorben. Aber etwas, das stärker ist als der Tod, ließ ihn nicht sterben. Liebe? Erbitterung? Nein. Der Mensch lebt aus denselben Gründen, aus denen ein Baum, ein Stein, ein Hund lebt."
Warlam Schalamow, 1907 im nordrussischen Wologda als Sohn eines orthodoxen Geistlichen geboren, studierte zunächst sowjetisches Recht in Moskau. Nach seiner Verhaftung wegen »konterrevolutionärer Agitation« wurde er zu Lagerhaft im Ural verurteilt und in die Kolyma-Region um den gleichnamigen Fluss im Nordosten Sibiriens deportiert. 1956 kehrte er nach Moskau zurück, wo er 1982 starb. Bei Matthes & Seitz Berlin erscheint eine Ausgabe seiner Werke in Einzelbänden.
Franziska Thun-Hohenstein, 1951 geboren, studierte russische Sprache und Literatur in Moskau und Berlin. Sie ist senior-fellow am Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung Berlin und ist seit 2007 Herausgeberin der Warlam-Schalamow-Werkausgabe bei Matthes & Seitz Berlin.
Gabriele Leupold, 1954 geboren, übersetzte u. a. Ossip Mandelstam, Michail Bachtin, Boris Pasternak, Andrej Platonow und die Werke von Warlam Schalamow. Sie erhielt zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Paul-Celan-Preis, den Johann-Heinrich-Voß-Preis, den Hieronymus-Ring und den Jane Scatcherd-Übersetzerpreis 2018 der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung.
Erscheinungsjahr: | 2013 |
---|---|
Genre: | Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Thema: | Gesamtausgaben |
Medium: | Buch |
Originaltitel: | Sobranie socinenij v sesti tomach |
Reihe: | Erzählungen aus Kolyma |
Inhalt: | 344 S. |
ISBN-13: | 9783882216004 |
ISBN-10: | 388221600X |
Sprache: | Deutsch |
Originalsprache: | Russisch |
Herstellernummer: | 2955773 |
Ausstattung / Beilage: | Lesebändchen |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Schalamow, Warlam |
Redaktion: | Thun-Hohenstein, Franziska |
Herausgeber: | Franziska Thun-Hohenstein |
Übersetzung: | Leupold, Gabriele |
Auflage: | 7. Auflage |
Hersteller: |
Matthes & Seitz Verlag
MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft mbH |
Maße: | 212 x 138 x 30 mm |
Von/Mit: | Warlam Schalamow |
Erscheinungsdatum: | 13.06.2013 |
Gewicht: | 0,486 kg |
Warlam Schalamow, 1907 im nordrussischen Wologda als Sohn eines orthodoxen Geistlichen geboren, studierte zunächst sowjetisches Recht in Moskau. Nach seiner Verhaftung wegen »konterrevolutionärer Agitation« wurde er zu Lagerhaft im Ural verurteilt und in die Kolyma-Region um den gleichnamigen Fluss im Nordosten Sibiriens deportiert. 1956 kehrte er nach Moskau zurück, wo er 1982 starb. Bei Matthes & Seitz Berlin erscheint eine Ausgabe seiner Werke in Einzelbänden.
Franziska Thun-Hohenstein, 1951 geboren, studierte russische Sprache und Literatur in Moskau und Berlin. Sie ist senior-fellow am Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung Berlin und ist seit 2007 Herausgeberin der Warlam-Schalamow-Werkausgabe bei Matthes & Seitz Berlin.
Gabriele Leupold, 1954 geboren, übersetzte u. a. Ossip Mandelstam, Michail Bachtin, Boris Pasternak, Andrej Platonow und die Werke von Warlam Schalamow. Sie erhielt zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Paul-Celan-Preis, den Johann-Heinrich-Voß-Preis, den Hieronymus-Ring und den Jane Scatcherd-Übersetzerpreis 2018 der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung.
Erscheinungsjahr: | 2013 |
---|---|
Genre: | Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Thema: | Gesamtausgaben |
Medium: | Buch |
Originaltitel: | Sobranie socinenij v sesti tomach |
Reihe: | Erzählungen aus Kolyma |
Inhalt: | 344 S. |
ISBN-13: | 9783882216004 |
ISBN-10: | 388221600X |
Sprache: | Deutsch |
Originalsprache: | Russisch |
Herstellernummer: | 2955773 |
Ausstattung / Beilage: | Lesebändchen |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Schalamow, Warlam |
Redaktion: | Thun-Hohenstein, Franziska |
Herausgeber: | Franziska Thun-Hohenstein |
Übersetzung: | Leupold, Gabriele |
Auflage: | 7. Auflage |
Hersteller: |
Matthes & Seitz Verlag
MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft mbH |
Maße: | 212 x 138 x 30 mm |
Von/Mit: | Warlam Schalamow |
Erscheinungsdatum: | 13.06.2013 |
Gewicht: | 0,486 kg |