Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Enhancing Video Game Localization Through Dubbing
Taschenbuch von Laura Mejías-Climent
Sprache: Englisch

106,99 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
This book addresses the hot topic in audiovisual translation (AVT) of video game localization through the unique perspective of dubbing, an area which has so far received relatively little scholarly focus. The author analyses the main characteristics of video game localization within the context of English-Spanish dubbing, and emphasizes the implications for research and localization as a professional practice. The book will appeal to translation studies scholars and students, as well as AVT professionals looking to understand localization processes from a systematized approach.
This book addresses the hot topic in audiovisual translation (AVT) of video game localization through the unique perspective of dubbing, an area which has so far received relatively little scholarly focus. The author analyses the main characteristics of video game localization within the context of English-Spanish dubbing, and emphasizes the implications for research and localization as a professional practice. The book will appeal to translation studies scholars and students, as well as AVT professionals looking to understand localization processes from a systematized approach.
Über den Autor

Laura Mejías-Climent is a Lecturer and Researcher at Jaume I University, Spain, and a member of the research group TRAMA. She has taught at Pablo de Olavide University and ISTRAD (Sevilla), teaches at Universidad Europea (Valencia) and has also worked as a project manager and professional translator specializing in AVT and localization.

Zusammenfassung

Fills a gap in the existing literature by approaching video game localization from the perspective of dubbing

Presents a novel multimodal characterization of video games

Places special emphasis on a diverse range of professional strategies that can be adopted

Inhaltsverzeichnis
Chapter 1: Videogames as Modern Multimodal Products.- Chapter 2: The History of Localization and Dubbing in Video Games.- Chapter 3: Game Localization: Stages and Particularities.- Chapter 4: Dubbing in Video Games.- Chapter 5: Dubbing Analysis through Game Situations: Four Case Studies.- Chapter 6: Conclusion.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Reihe: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Inhalt: xxvi
247 S.
6 s/w Illustr.
2 farbige Illustr.
247 p. 8 illus.
2 illus. in color.
ISBN-13: 9783030882945
ISBN-10: 3030882942
Sprache: Englisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Mejías-Climent, Laura
Auflage: 1st ed. 2021
Hersteller: Springer Nature Switzerland
Springer International Publishing
Springer International Publishing AG
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Maße: 210 x 148 x 16 mm
Von/Mit: Laura Mejías-Climent
Erscheinungsdatum: 19.12.2022
Gewicht: 0,361 kg
Artikel-ID: 125848530
Über den Autor

Laura Mejías-Climent is a Lecturer and Researcher at Jaume I University, Spain, and a member of the research group TRAMA. She has taught at Pablo de Olavide University and ISTRAD (Sevilla), teaches at Universidad Europea (Valencia) and has also worked as a project manager and professional translator specializing in AVT and localization.

Zusammenfassung

Fills a gap in the existing literature by approaching video game localization from the perspective of dubbing

Presents a novel multimodal characterization of video games

Places special emphasis on a diverse range of professional strategies that can be adopted

Inhaltsverzeichnis
Chapter 1: Videogames as Modern Multimodal Products.- Chapter 2: The History of Localization and Dubbing in Video Games.- Chapter 3: Game Localization: Stages and Particularities.- Chapter 4: Dubbing in Video Games.- Chapter 5: Dubbing Analysis through Game Situations: Four Case Studies.- Chapter 6: Conclusion.
Details
Erscheinungsjahr: 2022
Genre: Allg. & vergl. Sprachwissenschaft
Rubrik: Sprachwissenschaft
Medium: Taschenbuch
Reihe: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Inhalt: xxvi
247 S.
6 s/w Illustr.
2 farbige Illustr.
247 p. 8 illus.
2 illus. in color.
ISBN-13: 9783030882945
ISBN-10: 3030882942
Sprache: Englisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Mejías-Climent, Laura
Auflage: 1st ed. 2021
Hersteller: Springer Nature Switzerland
Springer International Publishing
Springer International Publishing AG
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Maße: 210 x 148 x 16 mm
Von/Mit: Laura Mejías-Climent
Erscheinungsdatum: 19.12.2022
Gewicht: 0,361 kg
Artikel-ID: 125848530
Warnhinweis