Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
Originalsprache:
Französisch
27,00 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Marthe macht Ferien an der Côte d'Azur. Dort begegnet die verheiratete Schweizerin dem jungen Fischer Marceau, und die Liebe bricht wie eine Naturgewalt über die beiden herein. Für kurze Zeit gibt sich
das ungleiche Paar dem Liebesrausch hin. Doch als Marthe ein Jahr später zurückkehrt, ist auch Marceau verheiratet. Einzig sein Bruder, der Marthe wie ein Doppelgänger ihres Geliebten vorkommt, lässt sie weiterträumen, bis die Liebe im dritten Sommer endgültig erlischt.
Dass Marthe unverkennbar Züge der Autorin trägt, zeigt ein Brief von S. Corinna Bille aus dem Sommer 1950: »Ich habe da einen echten Freund. Das ist ein junger Fischer aus der Gegend. Ein einfaches Wesen, absolut wunderbar.« Meerauge ist aber nicht nur eine melancholische Liebesgeschichte, sondern auch das Porträt eines Landes kurz nach dem Weltkrieg, der noch durch alle Köpfe spukt, und einer Zeit, in der Kolonialismus und Rassismus kaum hinterfragt werden.
Zu Billes Lebzeiten unveröffentlicht, erschien Meerauge 1989 postum in einer stark gekürzten Version. Rund siebzig Jahre nach der Niederschrift macht die Übersetzerin Lis Künzli diesen literarischen Schatz erstmals in seiner ursprünglichen Form zugänglich.
das ungleiche Paar dem Liebesrausch hin. Doch als Marthe ein Jahr später zurückkehrt, ist auch Marceau verheiratet. Einzig sein Bruder, der Marthe wie ein Doppelgänger ihres Geliebten vorkommt, lässt sie weiterträumen, bis die Liebe im dritten Sommer endgültig erlischt.
Dass Marthe unverkennbar Züge der Autorin trägt, zeigt ein Brief von S. Corinna Bille aus dem Sommer 1950: »Ich habe da einen echten Freund. Das ist ein junger Fischer aus der Gegend. Ein einfaches Wesen, absolut wunderbar.« Meerauge ist aber nicht nur eine melancholische Liebesgeschichte, sondern auch das Porträt eines Landes kurz nach dem Weltkrieg, der noch durch alle Köpfe spukt, und einer Zeit, in der Kolonialismus und Rassismus kaum hinterfragt werden.
Zu Billes Lebzeiten unveröffentlicht, erschien Meerauge 1989 postum in einer stark gekürzten Version. Rund siebzig Jahre nach der Niederschrift macht die Übersetzerin Lis Künzli diesen literarischen Schatz erstmals in seiner ursprünglichen Form zugänglich.
Marthe macht Ferien an der Côte d'Azur. Dort begegnet die verheiratete Schweizerin dem jungen Fischer Marceau, und die Liebe bricht wie eine Naturgewalt über die beiden herein. Für kurze Zeit gibt sich
das ungleiche Paar dem Liebesrausch hin. Doch als Marthe ein Jahr später zurückkehrt, ist auch Marceau verheiratet. Einzig sein Bruder, der Marthe wie ein Doppelgänger ihres Geliebten vorkommt, lässt sie weiterträumen, bis die Liebe im dritten Sommer endgültig erlischt.
Dass Marthe unverkennbar Züge der Autorin trägt, zeigt ein Brief von S. Corinna Bille aus dem Sommer 1950: »Ich habe da einen echten Freund. Das ist ein junger Fischer aus der Gegend. Ein einfaches Wesen, absolut wunderbar.« Meerauge ist aber nicht nur eine melancholische Liebesgeschichte, sondern auch das Porträt eines Landes kurz nach dem Weltkrieg, der noch durch alle Köpfe spukt, und einer Zeit, in der Kolonialismus und Rassismus kaum hinterfragt werden.
Zu Billes Lebzeiten unveröffentlicht, erschien Meerauge 1989 postum in einer stark gekürzten Version. Rund siebzig Jahre nach der Niederschrift macht die Übersetzerin Lis Künzli diesen literarischen Schatz erstmals in seiner ursprünglichen Form zugänglich.
das ungleiche Paar dem Liebesrausch hin. Doch als Marthe ein Jahr später zurückkehrt, ist auch Marceau verheiratet. Einzig sein Bruder, der Marthe wie ein Doppelgänger ihres Geliebten vorkommt, lässt sie weiterträumen, bis die Liebe im dritten Sommer endgültig erlischt.
Dass Marthe unverkennbar Züge der Autorin trägt, zeigt ein Brief von S. Corinna Bille aus dem Sommer 1950: »Ich habe da einen echten Freund. Das ist ein junger Fischer aus der Gegend. Ein einfaches Wesen, absolut wunderbar.« Meerauge ist aber nicht nur eine melancholische Liebesgeschichte, sondern auch das Porträt eines Landes kurz nach dem Weltkrieg, der noch durch alle Köpfe spukt, und einer Zeit, in der Kolonialismus und Rassismus kaum hinterfragt werden.
Zu Billes Lebzeiten unveröffentlicht, erschien Meerauge 1989 postum in einer stark gekürzten Version. Rund siebzig Jahre nach der Niederschrift macht die Übersetzerin Lis Künzli diesen literarischen Schatz erstmals in seiner ursprünglichen Form zugänglich.
Über den Autor
Ihr Vater war Maler, ihre Mutter stammte aus einer Bergbauernfamilie. Nach dem Besuch der Handelsschule in Siders und der Höheren Töchterschule in Zürich lebte sie mit ihrem ersten Mann in Paris. Dann kehrte sie ins Wallis zurück und heiratete 1974 Maurice Chappaz. Zusammen waren sie das berühmteste Schriftstellerpaar der Schweiz jener Jahre. S. Corinna Bille veröffentlichte Prosa und Lyrik und wurde 1975 mit dem Prix Goncourt de la nouvelle ausgezeichnet.
Zusammenfassung
¿Feinsinniger Liebesroman aus den fünfziger Jahren mit autobiografischem Hintergrund
¿Erste vollständige Ausgabe, zahlreiche bisher unveröffentlichte Passagen
¿ Zum ersten Mal auf Deutsch
¿Mit einem Nachwort der Übersetzerin zur Editions¬geschichte
¿ Neunter Band der erfolgreichen S.-Corinna-Bille-Reihe im Rotpunktverlag
¿Erste vollständige Ausgabe, zahlreiche bisher unveröffentlichte Passagen
¿ Zum ersten Mal auf Deutsch
¿Mit einem Nachwort der Übersetzerin zur Editions¬geschichte
¿ Neunter Band der erfolgreichen S.-Corinna-Bille-Reihe im Rotpunktverlag
Warnhinweis
ACHTUNG! Die Farben enthalten Konservierungsstoffe: 2-Bromo-2-nitropropane-1,3-diol, Methylisothiazolinone, Methylchloroisothiazolinone, Iodopropynyl butylcarbamate ACHTUNG! Nur für Kinder über 8 Jahren. Benutzung unter der genauen Aufsicht von Erwachsenen.
Details
Erscheinungsjahr: | 2024 |
---|---|
Genre: | Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Originaltitel: | ¿il-de-Mer |
Reihe: | Edition Blau |
Inhalt: | 296 S. |
ISBN-13: | 9783039730186 |
ISBN-10: | 3039730185 |
Sprache: | Deutsch |
Originalsprache: | Französisch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Bille, S. Corinna |
Übersetzung: | Künzli, Lis |
Hersteller: |
Rotpunktverlag
Rotpunktverlag AG |
Maße: | 195 x 126 x 25 mm |
Von/Mit: | S. Corinna Bille |
Erscheinungsdatum: | 20.03.2024 |
Gewicht: | 0,346 kg |
Über den Autor
Ihr Vater war Maler, ihre Mutter stammte aus einer Bergbauernfamilie. Nach dem Besuch der Handelsschule in Siders und der Höheren Töchterschule in Zürich lebte sie mit ihrem ersten Mann in Paris. Dann kehrte sie ins Wallis zurück und heiratete 1974 Maurice Chappaz. Zusammen waren sie das berühmteste Schriftstellerpaar der Schweiz jener Jahre. S. Corinna Bille veröffentlichte Prosa und Lyrik und wurde 1975 mit dem Prix Goncourt de la nouvelle ausgezeichnet.
Zusammenfassung
¿Feinsinniger Liebesroman aus den fünfziger Jahren mit autobiografischem Hintergrund
¿Erste vollständige Ausgabe, zahlreiche bisher unveröffentlichte Passagen
¿ Zum ersten Mal auf Deutsch
¿Mit einem Nachwort der Übersetzerin zur Editions¬geschichte
¿ Neunter Band der erfolgreichen S.-Corinna-Bille-Reihe im Rotpunktverlag
¿Erste vollständige Ausgabe, zahlreiche bisher unveröffentlichte Passagen
¿ Zum ersten Mal auf Deutsch
¿Mit einem Nachwort der Übersetzerin zur Editions¬geschichte
¿ Neunter Band der erfolgreichen S.-Corinna-Bille-Reihe im Rotpunktverlag
Details
Erscheinungsjahr: | 2024 |
---|---|
Genre: | Romane & Erzählungen |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Originaltitel: | ¿il-de-Mer |
Reihe: | Edition Blau |
Inhalt: | 296 S. |
ISBN-13: | 9783039730186 |
ISBN-10: | 3039730185 |
Sprache: | Deutsch |
Originalsprache: | Französisch |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Bille, S. Corinna |
Übersetzung: | Künzli, Lis |
Hersteller: |
Rotpunktverlag
Rotpunktverlag AG |
Maße: | 195 x 126 x 25 mm |
Von/Mit: | S. Corinna Bille |
Erscheinungsdatum: | 20.03.2024 |
Gewicht: | 0,346 kg |
Warnhinweis
ACHTUNG! Die Farben enthalten Konservierungsstoffe: 2-Bromo-2-nitropropane-1,3-diol, Methylisothiazolinone, Methylchloroisothiazolinone, Iodopropynyl butylcarbamate ACHTUNG! Nur für Kinder über 8 Jahren. Benutzung unter der genauen Aufsicht von Erwachsenen.