Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Mr. Myombekere and his Wife Bugonoka, Their Son Ntulanalwo and Daughter Bulihwali
Taschenbuch von Aniceti Kitereza
Sprache: Englisch

69,40 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Aktuell nicht verfügbar

Kategorien:
Beschreibung
This story unfolds amidst the traditional social and cultural life of the people inhabiting Ukerewe in northern Tanzania. It tells of the lives of Mr Mr Myombekere and his wife Bugonoka whose love survives despite their failure to conceive children in a polygamous society where sterility is stigmatised, bearing children is a central source of meaning in life, and a man is expected to marry additional women until he produces a child. This couple remain committed only to one another and search for a cure to their ailment. Their actions strengthen their relationship, and they become an exemplary couple in their society, finally rewarded by the birth of a son and daughter.
The genesis and evolution of Kitereza's epic novel and its context is as perhaps as remarkable as the work itself. Kitereza was born in Ukerewe in 1896 and wrote at the height of colonial rule, in part to preserve a culture threatened with extinction. He wished to keep alive the relationships of a people with one another and the land, and the spirit of cooperation on which their social life was based. He chose to write in his native Kikerewe because 'above all, I wanted this to be a way of preserving the language of our ancestors, by showing the reader how beautifully they spoke to each other'.
This classic Tanzanian story was written in Kikerewe in 1945, but to this day, remains unpublished in this language. Failure to find a publisher for the Kikerewe work persuaded Kitereza to translate his work into Swahili in 1969, which was then published in 1980 and widely acclaimed. Previously only available in the author's own Kiswahili translation, this is the first complete translation into English. The translator, Gabriel Ruhumbika is a writer, professor of literature and descendant of Kitereza. He had unique access to the author's manuscripts and diaries. Ruhumbika also provides a comprehensive introduction and explanatory notes on the text.
This story unfolds amidst the traditional social and cultural life of the people inhabiting Ukerewe in northern Tanzania. It tells of the lives of Mr Mr Myombekere and his wife Bugonoka whose love survives despite their failure to conceive children in a polygamous society where sterility is stigmatised, bearing children is a central source of meaning in life, and a man is expected to marry additional women until he produces a child. This couple remain committed only to one another and search for a cure to their ailment. Their actions strengthen their relationship, and they become an exemplary couple in their society, finally rewarded by the birth of a son and daughter.
The genesis and evolution of Kitereza's epic novel and its context is as perhaps as remarkable as the work itself. Kitereza was born in Ukerewe in 1896 and wrote at the height of colonial rule, in part to preserve a culture threatened with extinction. He wished to keep alive the relationships of a people with one another and the land, and the spirit of cooperation on which their social life was based. He chose to write in his native Kikerewe because 'above all, I wanted this to be a way of preserving the language of our ancestors, by showing the reader how beautifully they spoke to each other'.
This classic Tanzanian story was written in Kikerewe in 1945, but to this day, remains unpublished in this language. Failure to find a publisher for the Kikerewe work persuaded Kitereza to translate his work into Swahili in 1969, which was then published in 1980 and widely acclaimed. Previously only available in the author's own Kiswahili translation, this is the first complete translation into English. The translator, Gabriel Ruhumbika is a writer, professor of literature and descendant of Kitereza. He had unique access to the author's manuscripts and diaries. Ruhumbika also provides a comprehensive introduction and explanatory notes on the text.
Über den Autor
Aniceti Kitereza was a Tanzanian Catholic cleric and novelist, born in 1896 on the island of Ukerewe, in Lake Victoria, in modern Tanzania. In 1945, he wrote the first novel in his native language, Kikerewe. Only in 1981, it was published in Swahili under the title Myombekere na Bugonoka na Ntulanalwo na Bulihwali.
Details
Erscheinungsjahr: 2000
Genre: Science Fiction & Fantasy
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9789976686388
ISBN-10: 9976686382
Sprache: Englisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Kitereza, Aniceti
Übersetzung: Ruhumbika, Gabriel
Hersteller: Mkuki Na Nyota Publishers
Maße: 229 x 152 x 42 mm
Von/Mit: Aniceti Kitereza
Erscheinungsdatum: 05.09.2000
Gewicht: 1,15 kg
Artikel-ID: 101854752
Über den Autor
Aniceti Kitereza was a Tanzanian Catholic cleric and novelist, born in 1896 on the island of Ukerewe, in Lake Victoria, in modern Tanzania. In 1945, he wrote the first novel in his native language, Kikerewe. Only in 1981, it was published in Swahili under the title Myombekere na Bugonoka na Ntulanalwo na Bulihwali.
Details
Erscheinungsjahr: 2000
Genre: Science Fiction & Fantasy
Rubrik: Belletristik
Medium: Taschenbuch
Inhalt: Kartoniert / Broschiert
ISBN-13: 9789976686388
ISBN-10: 9976686382
Sprache: Englisch
Ausstattung / Beilage: Paperback
Einband: Kartoniert / Broschiert
Autor: Kitereza, Aniceti
Übersetzung: Ruhumbika, Gabriel
Hersteller: Mkuki Na Nyota Publishers
Maße: 229 x 152 x 42 mm
Von/Mit: Aniceti Kitereza
Erscheinungsdatum: 05.09.2000
Gewicht: 1,15 kg
Artikel-ID: 101854752
Warnhinweis

Ähnliche Produkte

Ähnliche Produkte