Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
12,50 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Die poetischen Texte Yoko Tawadas versetzen die Bilder, das Denken, die Sprache in tänzerische Bewegung, Zusammenhänge springen heraus, verschwinden, Gegenwärtiges erscheint in einem anderen klaren Licht. Leben wird spürbar, im Körper und über Grenzen hinaus. Bewegungen zwischen Zeichen, Existenzfomen, Gegenden der Welt, Wörtern, die wie in allen Texten der Autorin verborgenen Sinn sichtbar werden lassen. Es geht um Flucht, Kriege, Dichterinnen, um Tiere und Pflanzen. Ilse Aichinger hat ihre Schreibmaschine versteckt. Für Annette von Droste-Hülshoff war die Nachtigall ein feminines Wort. Wenn du ein Tippfehler bist, bin ich dein Schatten. Ein Gedicht ist ein Windstoß und die zweite Hälfte der Orange gehört der Leserin.
Neue Gedichte und Kurzprosa, die meisten auf Deutsch geschrieben, eine Serie (»Steine«) aus dem Japanischen übersetzt von Peter Pörtner.
Neue Gedichte und Kurzprosa, die meisten auf Deutsch geschrieben, eine Serie (»Steine«) aus dem Japanischen übersetzt von Peter Pörtner.
Die poetischen Texte Yoko Tawadas versetzen die Bilder, das Denken, die Sprache in tänzerische Bewegung, Zusammenhänge springen heraus, verschwinden, Gegenwärtiges erscheint in einem anderen klaren Licht. Leben wird spürbar, im Körper und über Grenzen hinaus. Bewegungen zwischen Zeichen, Existenzfomen, Gegenden der Welt, Wörtern, die wie in allen Texten der Autorin verborgenen Sinn sichtbar werden lassen. Es geht um Flucht, Kriege, Dichterinnen, um Tiere und Pflanzen. Ilse Aichinger hat ihre Schreibmaschine versteckt. Für Annette von Droste-Hülshoff war die Nachtigall ein feminines Wort. Wenn du ein Tippfehler bist, bin ich dein Schatten. Ein Gedicht ist ein Windstoß und die zweite Hälfte der Orange gehört der Leserin.
Neue Gedichte und Kurzprosa, die meisten auf Deutsch geschrieben, eine Serie (»Steine«) aus dem Japanischen übersetzt von Peter Pörtner.
Neue Gedichte und Kurzprosa, die meisten auf Deutsch geschrieben, eine Serie (»Steine«) aus dem Japanischen übersetzt von Peter Pörtner.
Über den Autor
Yoko Tawada wurde 1960 in Tokyo geboren, 1982 bis 2006 in Hamburg, seitdem lebt sie in Berlin. Sie schreibt auf Japanisch und Deutsch. Erstes Buch in Deutschland1987, in Japan 1992, inzwischen über 26 Bücher im Konkursbuch-Verlag. Viele Auszeichnungen, u.a. Kleist-Preis, Carl-Zuckmayer-Medaille, National Book Award (translated literature) für Sendbo-o-te. Verschiedene Poetik-Dozenturen, aktuell im Juni 2022 in Bamberg. »Yoko Tawada beschreibt die Welt so, wie sie aussähe, könnte man gleichzeitig träumen und hellwach sein ...«, formulierte Elke Brüns in der taz zur Autorin..
Zuletzt erschienen: Abenteuer der deutschen Grammatik (Gedichte, Kurzprosa, 4. Auflage); Etüden im Schnee (Roman, 4. Auflage); akzentfrei (Literarische Essays, 3. Auflage); Ein Balkonplatz für flüchtig Abende (2. Auflage); Sendbo-o-te (Roman, aus dem Japanischen übersetzt von Peter Pörtner, 3. Auflage); Paul Celan und der chinesische Engel (2. Auflage).
Zuletzt erschienen: Abenteuer der deutschen Grammatik (Gedichte, Kurzprosa, 4. Auflage); Etüden im Schnee (Roman, 4. Auflage); akzentfrei (Literarische Essays, 3. Auflage); Ein Balkonplatz für flüchtig Abende (2. Auflage); Sendbo-o-te (Roman, aus dem Japanischen übersetzt von Peter Pörtner, 3. Auflage); Paul Celan und der chinesische Engel (2. Auflage).
Details
Erscheinungsjahr: | 2022 |
---|---|
Genre: | Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: |
114 S.
12 Illustr. |
ISBN-13: | 9783887692803 |
ISBN-10: | 3887692802 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Tawada, Yoko |
Hersteller: |
Gehrke, Claudia
Konkursbuch Verlag |
Maße: | 201 x 128 x 14 mm |
Von/Mit: | Yoko Tawada |
Erscheinungsdatum: | 11.11.2022 |
Gewicht: | 0,162 kg |
Über den Autor
Yoko Tawada wurde 1960 in Tokyo geboren, 1982 bis 2006 in Hamburg, seitdem lebt sie in Berlin. Sie schreibt auf Japanisch und Deutsch. Erstes Buch in Deutschland1987, in Japan 1992, inzwischen über 26 Bücher im Konkursbuch-Verlag. Viele Auszeichnungen, u.a. Kleist-Preis, Carl-Zuckmayer-Medaille, National Book Award (translated literature) für Sendbo-o-te. Verschiedene Poetik-Dozenturen, aktuell im Juni 2022 in Bamberg. »Yoko Tawada beschreibt die Welt so, wie sie aussähe, könnte man gleichzeitig träumen und hellwach sein ...«, formulierte Elke Brüns in der taz zur Autorin..
Zuletzt erschienen: Abenteuer der deutschen Grammatik (Gedichte, Kurzprosa, 4. Auflage); Etüden im Schnee (Roman, 4. Auflage); akzentfrei (Literarische Essays, 3. Auflage); Ein Balkonplatz für flüchtig Abende (2. Auflage); Sendbo-o-te (Roman, aus dem Japanischen übersetzt von Peter Pörtner, 3. Auflage); Paul Celan und der chinesische Engel (2. Auflage).
Zuletzt erschienen: Abenteuer der deutschen Grammatik (Gedichte, Kurzprosa, 4. Auflage); Etüden im Schnee (Roman, 4. Auflage); akzentfrei (Literarische Essays, 3. Auflage); Ein Balkonplatz für flüchtig Abende (2. Auflage); Sendbo-o-te (Roman, aus dem Japanischen übersetzt von Peter Pörtner, 3. Auflage); Paul Celan und der chinesische Engel (2. Auflage).
Details
Erscheinungsjahr: | 2022 |
---|---|
Genre: | Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Taschenbuch |
Inhalt: |
114 S.
12 Illustr. |
ISBN-13: | 9783887692803 |
ISBN-10: | 3887692802 |
Sprache: | Deutsch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Tawada, Yoko |
Hersteller: |
Gehrke, Claudia
Konkursbuch Verlag |
Maße: | 201 x 128 x 14 mm |
Von/Mit: | Yoko Tawada |
Erscheinungsdatum: | 11.11.2022 |
Gewicht: | 0,162 kg |
Warnhinweis