Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
Originalsprache:
Polnisch
18,00 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Ryszard Krynicki zählt zu den "wichtigsten lyrischen Stimmen" (Ilma Rakusa) aus Polen. Dieser Band versammelt eine breite Auswahl seines Schaffens, von den widerständigen politischen Gedichten bis zu den Haikus der letzten Jahre, in denen Krynicki die ganze Schönheit und Vergänglichkeit der Welt zu bündeln vermag. "Ein Pfauenauge? / Brüchige Schönheit, trauernd / die Flügel faltend." Krynickis Gedichte sind fast immer eine Reflexion der eigenen Machtlosigkeit gegenüber einer widersprüchlichen, oft rätselhaften Wirklichkeit. Doch dabei sind sie auch eine unmissverständliche Verteidigung der Poesie. "Alles können wir verlieren, / alles kann man uns nehmen, // nur nicht das freie, / das namenlose Wort."
Ryszard Krynicki zählt zu den "wichtigsten lyrischen Stimmen" (Ilma Rakusa) aus Polen. Dieser Band versammelt eine breite Auswahl seines Schaffens, von den widerständigen politischen Gedichten bis zu den Haikus der letzten Jahre, in denen Krynicki die ganze Schönheit und Vergänglichkeit der Welt zu bündeln vermag. "Ein Pfauenauge? / Brüchige Schönheit, trauernd / die Flügel faltend." Krynickis Gedichte sind fast immer eine Reflexion der eigenen Machtlosigkeit gegenüber einer widersprüchlichen, oft rätselhaften Wirklichkeit. Doch dabei sind sie auch eine unmissverständliche Verteidigung der Poesie. "Alles können wir verlieren, / alles kann man uns nehmen, // nur nicht das freie, / das namenlose Wort."
Über den Autor
Ryszard Krynicki, geboren 1943 im Lager Windberg, St. Valentin, Deutsches Reich, ist ein polnischer Dichter, Übersetzer deutscher Lyrik (u.a. Paul Celan und Nelly Sachs) und Verleger und gilt als einer der bedeutendsten Vertreter der zeitgenössischen polnischen Poesie. 2015 wurde er für sein Werk mit dem Zbigniew-Herbert-Literaturpreis ausgezeichnet. Ryszard Krynicki lebt in Krakau. Bei Hanser erschien der Gedichtband "Sehen wir uns noch?" (2017).
Zusammenfassung
"Die Poesie ist keine Spielerei für Mußestunden, sondern existentiell, lebensnotwendig, daran erinnern uns Ryszard Krynickis Gedichte." Jan Wagner
Details
Erscheinungsjahr: | 2017 |
---|---|
Genre: | Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Reihe: | Edition Lyrik Kabinett |
Inhalt: | 168 S. |
ISBN-13: | 9783446254473 |
ISBN-10: | 3446254471 |
Sprache: | Deutsch |
Originalsprache: | Polnisch |
Herstellernummer: | 505/25447 |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Krynicki, Ryszard |
Übersetzung: |
Dedecius, Karl
Kinsky, Esther Schmidgall, Renate |
Hersteller: |
Hanser, Carl
Carl Hanser Verlag |
Maße: | 211 x 146 x 20 mm |
Von/Mit: | Ryszard Krynicki |
Erscheinungsdatum: | 13.03.2017 |
Gewicht: | 0,347 kg |
Über den Autor
Ryszard Krynicki, geboren 1943 im Lager Windberg, St. Valentin, Deutsches Reich, ist ein polnischer Dichter, Übersetzer deutscher Lyrik (u.a. Paul Celan und Nelly Sachs) und Verleger und gilt als einer der bedeutendsten Vertreter der zeitgenössischen polnischen Poesie. 2015 wurde er für sein Werk mit dem Zbigniew-Herbert-Literaturpreis ausgezeichnet. Ryszard Krynicki lebt in Krakau. Bei Hanser erschien der Gedichtband "Sehen wir uns noch?" (2017).
Zusammenfassung
"Die Poesie ist keine Spielerei für Mußestunden, sondern existentiell, lebensnotwendig, daran erinnern uns Ryszard Krynickis Gedichte." Jan Wagner
Details
Erscheinungsjahr: | 2017 |
---|---|
Genre: | Lyrik & Dramatik |
Rubrik: | Belletristik |
Medium: | Buch |
Reihe: | Edition Lyrik Kabinett |
Inhalt: | 168 S. |
ISBN-13: | 9783446254473 |
ISBN-10: | 3446254471 |
Sprache: | Deutsch |
Originalsprache: | Polnisch |
Herstellernummer: | 505/25447 |
Einband: | Gebunden |
Autor: | Krynicki, Ryszard |
Übersetzung: |
Dedecius, Karl
Kinsky, Esther Schmidgall, Renate |
Hersteller: |
Hanser, Carl
Carl Hanser Verlag |
Maße: | 211 x 146 x 20 mm |
Von/Mit: | Ryszard Krynicki |
Erscheinungsdatum: | 13.03.2017 |
Gewicht: | 0,347 kg |
Warnhinweis