Zum Hauptinhalt springen
Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Vollständiges Wörterbuch Deutsch-Esperanto in drei Bänden. Band 2 (H-R)
Plena Vortaro Germana-Esperanto en tri volumoj. Volumo 2 (H-R)
Buch von Erich-Dieter Krause
Sprache: Esperanto

83,55 €*

inkl. MwSt.

Versandkostenfrei per Post / DHL

Lieferzeit 1-2 Wochen

Kategorien:
Beschreibung
Das "Vollständige Wörterbuch Deutsch-Esperanto" umfasst den gesamten Esperanto-Wortschatz nicht nur der Alltagssprache mit zahlreichen Wortverbindungen und Anwendungsbeispielen, sondern es präsentiert in relevantem Maße auch Wortgut aus allen, auch den neu entstandenen Fachsprachbereichen. Mit mehr als 250.000 Wortstellen (das sind Stichwörter, Wortverbindungen, Wendungen) ist es das umfassendste zweisprachige Esperanto-Wörterbuch, das bislang in der Welt erarbeitet wurde. Das verarbeitete lexikalische Material geht weit über das des aktuellen einsprachigen Standardwörterbuchs "La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto" (Paris 2002) hinaus. Es ist das Ergebnis einer über fünf­zigjährigen lexikologischen Sammlung und Auswertung umfangreicher Textkorpora, darunter Esperanto-Publikationen aus allen Teilen der Welt, sodass z. B. auch die außereuropäischen Einflüsse auf das Esperanto entsprechende Berücksichtigung finden. Durch ausführliche Sachgebietshinweise und erläu­ternde Zusätze ist das Lexikon ausgesprochen benutzerfreundlich. Es auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln für das Deutsche verfasst.

La "Plena Vortaro Germana-Esperanto" enhavas ne nur la kompletan Esperanto-leksikon de la ¿iutaga lingvo kun multnombraj vortkunmetoj kaj ekzemplodonaj frazoj, sed ¿i ankä prezentas, grandskale, leksikon el ¿iuj, ankä la tute novaj faklingvaj sferoj. ¿i enhavas pli ol 250 000 leksikajn unuojn (t. e. kapvortoj, vortkunmetoj, parolturnoj) kaj konsekvence estas la plej ampleksa dulingva Esperantovortaro iam ellaborita en la mondo. ¿ia leksika materialo konsiderinde superas tiun prezentitan en "La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto" (Parizo 2002), la aktuala unulingva normverko por Esperanto. ¿i tiu vortaro estas la rezulto de pli ol kvindekjara leksikologia kolektado kaj esplorado de plej variaj tekstoj, inter kiuj Esperanto-publicäoj el ¿iuj partoj de la mondo, tiel ke ankä la ekstere¿ropaj influoj al Esperanto estas adekvate reflektataj. La klara aran¿o de la diversaj vort-signifoj kaj la klasifiko per ciferoj ä liter-signoj ene de la kapvortaj artikoloj, la aldono de koncizaj mallongigoj pri faklingva uzo kaj, krome, la ofta prezento de germanlingva klarigo por povi pli bone kompreni la koncernan tradukon faras ¿i tiun vortaron facile uzebla. Cetere ¿i estas verkita surbaze de la novaj oficialaj reguloj por la germana ortografio.
Das "Vollständige Wörterbuch Deutsch-Esperanto" umfasst den gesamten Esperanto-Wortschatz nicht nur der Alltagssprache mit zahlreichen Wortverbindungen und Anwendungsbeispielen, sondern es präsentiert in relevantem Maße auch Wortgut aus allen, auch den neu entstandenen Fachsprachbereichen. Mit mehr als 250.000 Wortstellen (das sind Stichwörter, Wortverbindungen, Wendungen) ist es das umfassendste zweisprachige Esperanto-Wörterbuch, das bislang in der Welt erarbeitet wurde. Das verarbeitete lexikalische Material geht weit über das des aktuellen einsprachigen Standardwörterbuchs "La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto" (Paris 2002) hinaus. Es ist das Ergebnis einer über fünf­zigjährigen lexikologischen Sammlung und Auswertung umfangreicher Textkorpora, darunter Esperanto-Publikationen aus allen Teilen der Welt, sodass z. B. auch die außereuropäischen Einflüsse auf das Esperanto entsprechende Berücksichtigung finden. Durch ausführliche Sachgebietshinweise und erläu­ternde Zusätze ist das Lexikon ausgesprochen benutzerfreundlich. Es auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln für das Deutsche verfasst.

La "Plena Vortaro Germana-Esperanto" enhavas ne nur la kompletan Esperanto-leksikon de la ¿iutaga lingvo kun multnombraj vortkunmetoj kaj ekzemplodonaj frazoj, sed ¿i ankä prezentas, grandskale, leksikon el ¿iuj, ankä la tute novaj faklingvaj sferoj. ¿i enhavas pli ol 250 000 leksikajn unuojn (t. e. kapvortoj, vortkunmetoj, parolturnoj) kaj konsekvence estas la plej ampleksa dulingva Esperantovortaro iam ellaborita en la mondo. ¿ia leksika materialo konsiderinde superas tiun prezentitan en "La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto" (Parizo 2002), la aktuala unulingva normverko por Esperanto. ¿i tiu vortaro estas la rezulto de pli ol kvindekjara leksikologia kolektado kaj esplorado de plej variaj tekstoj, inter kiuj Esperanto-publicäoj el ¿iuj partoj de la mondo, tiel ke ankä la ekstere¿ropaj influoj al Esperanto estas adekvate reflektataj. La klara aran¿o de la diversaj vort-signifoj kaj la klasifiko per ciferoj ä liter-signoj ene de la kapvortaj artikoloj, la aldono de koncizaj mallongigoj pri faklingva uzo kaj, krome, la ofta prezento de germanlingva klarigo por povi pli bone kompreni la koncernan tradukon faras ¿i tiun vortaron facile uzebla. Cetere ¿i estas verkita surbaze de la novaj oficialaj reguloj por la germana ortografio.
Über den Autor
Erich-Dieter Krause (* 12. April 1935) ist ein deutscher Esperantist und Professor für Indonesisch. Bis zu seiner Emeritierung im Jahr 2000 hatte er den Lehrstuhl für Indonesisch am Ostasieninstitut der Universität Leipzig inne. Er arbeitet auch als Lexikograf und publizierte Wörterbücher für Indonesisch und für Esperanto. Er ist Mitglied der Akademio de Esperanto sowie der Redaktion der Fachzeitschrift "Esperantologio / Esperanto Studies" (EES).
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Fachbereich: Verlagswesen
Genre: Medienwissenschaften
Rubrik: Wissenschaften
Medium: Buch
Reihe: Vollständiges Wörterbuch Deutsch-Esperanto in drei Bänden
ISBN-13: 9781595694430
ISBN-10: 1595694439
Sprache: Esperanto
Ausstattung / Beilage: HC gerader Rücken kaschiert
Einband: Gebunden
Autor: Krause, Erich-Dieter
Hersteller: Mondial
Vollständiges Wörterbuch Deutsch-Esperanto in drei Bänden
Maße: 260 x 183 x 53 mm
Von/Mit: Erich-Dieter Krause
Erscheinungsdatum: 29.01.2023
Gewicht: 1,873 kg
Artikel-ID: 126519321
Über den Autor
Erich-Dieter Krause (* 12. April 1935) ist ein deutscher Esperantist und Professor für Indonesisch. Bis zu seiner Emeritierung im Jahr 2000 hatte er den Lehrstuhl für Indonesisch am Ostasieninstitut der Universität Leipzig inne. Er arbeitet auch als Lexikograf und publizierte Wörterbücher für Indonesisch und für Esperanto. Er ist Mitglied der Akademio de Esperanto sowie der Redaktion der Fachzeitschrift "Esperantologio / Esperanto Studies" (EES).
Details
Erscheinungsjahr: 2023
Fachbereich: Verlagswesen
Genre: Medienwissenschaften
Rubrik: Wissenschaften
Medium: Buch
Reihe: Vollständiges Wörterbuch Deutsch-Esperanto in drei Bänden
ISBN-13: 9781595694430
ISBN-10: 1595694439
Sprache: Esperanto
Ausstattung / Beilage: HC gerader Rücken kaschiert
Einband: Gebunden
Autor: Krause, Erich-Dieter
Hersteller: Mondial
Vollständiges Wörterbuch Deutsch-Esperanto in drei Bänden
Maße: 260 x 183 x 53 mm
Von/Mit: Erich-Dieter Krause
Erscheinungsdatum: 29.01.2023
Gewicht: 1,873 kg
Artikel-ID: 126519321
Warnhinweis