Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Französisch
13,25 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
Lieferzeit 1-2 Wochen
Kategorien:
Beschreibung
Je m'étais endormi sur le dos
I had happened to fall asleep on my back
Et maintenant mes bras et mes jambes étaient attachés au sol
and now my arms and legs were fastened to the ground
et mes cheveux, qui étaient longs et épais, étaient attachés aussi
and my hair, which was long and thick, was tied down too
Je ne pouvais que regarder vers le haut
I could only look upward
Le soleil a commencé à devenir chaud
The sun began to grow hot
et la lumière m'a fait mal aux yeux
and the light hurt my eyes
J'ai entendu un bruit confus autour de moi
I heard a confused noise around me
mais ne pouvait rien voir d'autre que le ciel
but could see nothing except the sky
En peu de temps, j'ai senti quelque chose de vivant
In a little time I felt something alive
il bougeait sur ma jambe gauche
it was moving on my left leg
I had happened to fall asleep on my back
Et maintenant mes bras et mes jambes étaient attachés au sol
and now my arms and legs were fastened to the ground
et mes cheveux, qui étaient longs et épais, étaient attachés aussi
and my hair, which was long and thick, was tied down too
Je ne pouvais que regarder vers le haut
I could only look upward
Le soleil a commencé à devenir chaud
The sun began to grow hot
et la lumière m'a fait mal aux yeux
and the light hurt my eyes
J'ai entendu un bruit confus autour de moi
I heard a confused noise around me
mais ne pouvait rien voir d'autre que le ciel
but could see nothing except the sky
En peu de temps, j'ai senti quelque chose de vivant
In a little time I felt something alive
il bougeait sur ma jambe gauche
it was moving on my left leg
Je m'étais endormi sur le dos
I had happened to fall asleep on my back
Et maintenant mes bras et mes jambes étaient attachés au sol
and now my arms and legs were fastened to the ground
et mes cheveux, qui étaient longs et épais, étaient attachés aussi
and my hair, which was long and thick, was tied down too
Je ne pouvais que regarder vers le haut
I could only look upward
Le soleil a commencé à devenir chaud
The sun began to grow hot
et la lumière m'a fait mal aux yeux
and the light hurt my eyes
J'ai entendu un bruit confus autour de moi
I heard a confused noise around me
mais ne pouvait rien voir d'autre que le ciel
but could see nothing except the sky
En peu de temps, j'ai senti quelque chose de vivant
In a little time I felt something alive
il bougeait sur ma jambe gauche
it was moving on my left leg
I had happened to fall asleep on my back
Et maintenant mes bras et mes jambes étaient attachés au sol
and now my arms and legs were fastened to the ground
et mes cheveux, qui étaient longs et épais, étaient attachés aussi
and my hair, which was long and thick, was tied down too
Je ne pouvais que regarder vers le haut
I could only look upward
Le soleil a commencé à devenir chaud
The sun began to grow hot
et la lumière m'a fait mal aux yeux
and the light hurt my eyes
J'ai entendu un bruit confus autour de moi
I heard a confused noise around me
mais ne pouvait rien voir d'autre que le ciel
but could see nothing except the sky
En peu de temps, j'ai senti quelque chose de vivant
In a little time I felt something alive
il bougeait sur ma jambe gauche
it was moving on my left leg
Ãœber den Autor
Jonathan Swift (1667 - 1745) was an Anglo-Irish satirist, essayist, political pamphleteer (first for the Whigs, then for the Tories), poet and cleric who became Dean of St Patrick's Cathedral, Dublin. Swift is remembered for works such as A Tale of a Tub (1704), An Argument Against Abolishing Christianity (1712), Gulliver's Travels (1726) and A Modest Proposal (1729). He is regarded by the Encyclopædia Britannica as the foremost prose satirist in the English language and is less well known for his poetry. He originally published all of his works under pseudonyms - such as Lemuel Gulliver, Isaac Bickerstaff, the Drapier - or anonymously. He was a master of two styles of satire, the Horatian and Juvenalian styles. His deadpan, ironic writing style, particularly in A Modest Proposal, has led to such satire being subsequently termed "Swiftian".
Details
Erscheinungsjahr: | 2023 |
---|---|
Genre: | Importe |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Medium: | Taschenbuch |
ISBN-13: | 9781835660805 |
ISBN-10: | 1835660800 |
Sprache: | Französisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Swift, Jonathan |
Hersteller: | Tranzlaty |
Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
Maße: | 203 x 127 x 5 mm |
Von/Mit: | Jonathan Swift |
Erscheinungsdatum: | 11.09.2023 |
Gewicht: | 0,093 kg |
Ãœber den Autor
Jonathan Swift (1667 - 1745) was an Anglo-Irish satirist, essayist, political pamphleteer (first for the Whigs, then for the Tories), poet and cleric who became Dean of St Patrick's Cathedral, Dublin. Swift is remembered for works such as A Tale of a Tub (1704), An Argument Against Abolishing Christianity (1712), Gulliver's Travels (1726) and A Modest Proposal (1729). He is regarded by the Encyclopædia Britannica as the foremost prose satirist in the English language and is less well known for his poetry. He originally published all of his works under pseudonyms - such as Lemuel Gulliver, Isaac Bickerstaff, the Drapier - or anonymously. He was a master of two styles of satire, the Horatian and Juvenalian styles. His deadpan, ironic writing style, particularly in A Modest Proposal, has led to such satire being subsequently termed "Swiftian".
Details
Erscheinungsjahr: | 2023 |
---|---|
Genre: | Importe |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Medium: | Taschenbuch |
ISBN-13: | 9781835660805 |
ISBN-10: | 1835660800 |
Sprache: | Französisch |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Swift, Jonathan |
Hersteller: | Tranzlaty |
Verantwortliche Person für die EU: | Libri GmbH, Europaallee 1, D-36244 Bad Hersfeld, gpsr@libri.de |
Maße: | 203 x 127 x 5 mm |
Von/Mit: | Jonathan Swift |
Erscheinungsdatum: | 11.09.2023 |
Gewicht: | 0,093 kg |
Sicherheitshinweis