Dekorationsartikel gehören nicht zum Leistungsumfang.
Sprache:
Deutsch
, Griechisch (bis 1453)
Originalsprache:
Französisch
39,00 €*
Versandkostenfrei per Post / DHL
auf Lager, Lieferzeit 1-2 Werktage
Kategorien:
Beschreibung
Zielgruppe:
Lernende an Universitäten, anderen Einrichtungen der Erwachsenenbildung oder im Selbststudium, die Altgriechisch mit einer neuartigen Methode erlernen oder ihre Kenntnisse auffrischen wollen. Vorkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.
Lernziele:
Zugang zur altgriechischen Sprache über aktive Aneignung und Sprechen des elementaren Alltagsgriechischen der Zeit der Koiné, d. h. der nachklassischen Sprachform, zur Vorbereitung auf die Beschäftigung mit den komplexeren Sprachformen und der Welt altgriechischer Texte überhaupt.
Konzeption
Das Lehrwerk ist durchgehend in griechischer Sprache gehalten, nur wo notwendig, werden deutsche Übersetzungen ergänzt.
Alle 12 Lektionen haben häufig dialogischen Charakter. Protagonisten sind im Kern Schüler/Studierende und ihr Griechischlehrer, wobei alle Personen wie auch die in den Texten geschilderten Szenen und Situationen vorwiegend slapstickhaft humoristisch bis grotesk gestaltet sind. Einige Abschnitte aus dem Neuen Testament (als dem bekanntesten, sprachlich volkstümlichen Text der Koiné) ergänzen den Inhalt.
In die Hauptelemente der Sprache wird in behutsamer Progression eingeführt.
Alle verwendeten Wörter werden im Vokabelteil in einem Satzkontext erläutert und übersetzt.
Methodisch und inhaltlich vielseitig angelegte Übungen vertiefen gezielt Grammatik und Vokabeln.
Der Anhang umfasst die deutsche Übersetzung sämtlicher Texte sowie den Übungsschlüssel.
Die Sprachaufnahmen mit den Lehrbuchtexten bilden einen zusätzlichen methodischen Ausgangspunkt des Unterrichts. Hierfür wurde eine rekonstruierte Aussprache des 4. Jhs. v. Chr. verwendet, die mit der hiesigen Schulaussprache im Wesentlichen kompatibel ist.
Lernende an Universitäten, anderen Einrichtungen der Erwachsenenbildung oder im Selbststudium, die Altgriechisch mit einer neuartigen Methode erlernen oder ihre Kenntnisse auffrischen wollen. Vorkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.
Lernziele:
Zugang zur altgriechischen Sprache über aktive Aneignung und Sprechen des elementaren Alltagsgriechischen der Zeit der Koiné, d. h. der nachklassischen Sprachform, zur Vorbereitung auf die Beschäftigung mit den komplexeren Sprachformen und der Welt altgriechischer Texte überhaupt.
Konzeption
Das Lehrwerk ist durchgehend in griechischer Sprache gehalten, nur wo notwendig, werden deutsche Übersetzungen ergänzt.
Alle 12 Lektionen haben häufig dialogischen Charakter. Protagonisten sind im Kern Schüler/Studierende und ihr Griechischlehrer, wobei alle Personen wie auch die in den Texten geschilderten Szenen und Situationen vorwiegend slapstickhaft humoristisch bis grotesk gestaltet sind. Einige Abschnitte aus dem Neuen Testament (als dem bekanntesten, sprachlich volkstümlichen Text der Koiné) ergänzen den Inhalt.
In die Hauptelemente der Sprache wird in behutsamer Progression eingeführt.
Alle verwendeten Wörter werden im Vokabelteil in einem Satzkontext erläutert und übersetzt.
Methodisch und inhaltlich vielseitig angelegte Übungen vertiefen gezielt Grammatik und Vokabeln.
Der Anhang umfasst die deutsche Übersetzung sämtlicher Texte sowie den Übungsschlüssel.
Die Sprachaufnahmen mit den Lehrbuchtexten bilden einen zusätzlichen methodischen Ausgangspunkt des Unterrichts. Hierfür wurde eine rekonstruierte Aussprache des 4. Jhs. v. Chr. verwendet, die mit der hiesigen Schulaussprache im Wesentlichen kompatibel ist.
Zielgruppe:
Lernende an Universitäten, anderen Einrichtungen der Erwachsenenbildung oder im Selbststudium, die Altgriechisch mit einer neuartigen Methode erlernen oder ihre Kenntnisse auffrischen wollen. Vorkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.
Lernziele:
Zugang zur altgriechischen Sprache über aktive Aneignung und Sprechen des elementaren Alltagsgriechischen der Zeit der Koiné, d. h. der nachklassischen Sprachform, zur Vorbereitung auf die Beschäftigung mit den komplexeren Sprachformen und der Welt altgriechischer Texte überhaupt.
Konzeption
Das Lehrwerk ist durchgehend in griechischer Sprache gehalten, nur wo notwendig, werden deutsche Übersetzungen ergänzt.
Alle 12 Lektionen haben häufig dialogischen Charakter. Protagonisten sind im Kern Schüler/Studierende und ihr Griechischlehrer, wobei alle Personen wie auch die in den Texten geschilderten Szenen und Situationen vorwiegend slapstickhaft humoristisch bis grotesk gestaltet sind. Einige Abschnitte aus dem Neuen Testament (als dem bekanntesten, sprachlich volkstümlichen Text der Koiné) ergänzen den Inhalt.
In die Hauptelemente der Sprache wird in behutsamer Progression eingeführt.
Alle verwendeten Wörter werden im Vokabelteil in einem Satzkontext erläutert und übersetzt.
Methodisch und inhaltlich vielseitig angelegte Übungen vertiefen gezielt Grammatik und Vokabeln.
Der Anhang umfasst die deutsche Übersetzung sämtlicher Texte sowie den Übungsschlüssel.
Die Sprachaufnahmen mit den Lehrbuchtexten bilden einen zusätzlichen methodischen Ausgangspunkt des Unterrichts. Hierfür wurde eine rekonstruierte Aussprache des 4. Jhs. v. Chr. verwendet, die mit der hiesigen Schulaussprache im Wesentlichen kompatibel ist.
Lernende an Universitäten, anderen Einrichtungen der Erwachsenenbildung oder im Selbststudium, die Altgriechisch mit einer neuartigen Methode erlernen oder ihre Kenntnisse auffrischen wollen. Vorkenntnisse werden nicht vorausgesetzt.
Lernziele:
Zugang zur altgriechischen Sprache über aktive Aneignung und Sprechen des elementaren Alltagsgriechischen der Zeit der Koiné, d. h. der nachklassischen Sprachform, zur Vorbereitung auf die Beschäftigung mit den komplexeren Sprachformen und der Welt altgriechischer Texte überhaupt.
Konzeption
Das Lehrwerk ist durchgehend in griechischer Sprache gehalten, nur wo notwendig, werden deutsche Übersetzungen ergänzt.
Alle 12 Lektionen haben häufig dialogischen Charakter. Protagonisten sind im Kern Schüler/Studierende und ihr Griechischlehrer, wobei alle Personen wie auch die in den Texten geschilderten Szenen und Situationen vorwiegend slapstickhaft humoristisch bis grotesk gestaltet sind. Einige Abschnitte aus dem Neuen Testament (als dem bekanntesten, sprachlich volkstümlichen Text der Koiné) ergänzen den Inhalt.
In die Hauptelemente der Sprache wird in behutsamer Progression eingeführt.
Alle verwendeten Wörter werden im Vokabelteil in einem Satzkontext erläutert und übersetzt.
Methodisch und inhaltlich vielseitig angelegte Übungen vertiefen gezielt Grammatik und Vokabeln.
Der Anhang umfasst die deutsche Übersetzung sämtlicher Texte sowie den Übungsschlüssel.
Die Sprachaufnahmen mit den Lehrbuchtexten bilden einen zusätzlichen methodischen Ausgangspunkt des Unterrichts. Hierfür wurde eine rekonstruierte Aussprache des 4. Jhs. v. Chr. verwendet, die mit der hiesigen Schulaussprache im Wesentlichen kompatibel ist.
Details
Erscheinungsjahr: | 2011 |
---|---|
Fachbereich: | Erwachsenenbildung |
Genre: | Schule und Lernen |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Thema: | Volkshochschule |
Medium: | Taschenbuch |
Originaltitel: | Polis - Parler le grec ancien comme une langue vivante |
Inhalt: | 301 S. |
ISBN-13: | 9783875485714 |
ISBN-10: | 3875485718 |
Sprache: |
Deutsch
Griechisch (bis 1453) |
Originalsprache: | Französisch |
Ausstattung / Beilage: | mit Download-Code - mit Sprachaufnahmen als mp3-Dateien |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Rico, Christophe |
Übersetzung: | Schareika, Helmut |
Auflage: | 2. unveränderte Auflage |
Hersteller: |
Buske, H
Buske Helmut Verlag GmbH |
Verantwortliche Person für die EU: | Helmut Buske Verlag GmbH, Richardstr. 47, D-22081 Hamburg, garbers@buske.de |
Maße: | 238 x 169 x 20 mm |
Von/Mit: | Christophe Rico |
Erscheinungsdatum: | 03.06.2011 |
Gewicht: | 0,533 kg |
Details
Erscheinungsjahr: | 2011 |
---|---|
Fachbereich: | Erwachsenenbildung |
Genre: | Schule und Lernen |
Produktart: | Schulbücher |
Rubrik: | Schule & Lernen |
Thema: | Volkshochschule |
Medium: | Taschenbuch |
Originaltitel: | Polis - Parler le grec ancien comme une langue vivante |
Inhalt: | 301 S. |
ISBN-13: | 9783875485714 |
ISBN-10: | 3875485718 |
Sprache: |
Deutsch
Griechisch (bis 1453) |
Originalsprache: | Französisch |
Ausstattung / Beilage: | mit Download-Code - mit Sprachaufnahmen als mp3-Dateien |
Einband: | Kartoniert / Broschiert |
Autor: | Rico, Christophe |
Übersetzung: | Schareika, Helmut |
Auflage: | 2. unveränderte Auflage |
Hersteller: |
Buske, H
Buske Helmut Verlag GmbH |
Verantwortliche Person für die EU: | Helmut Buske Verlag GmbH, Richardstr. 47, D-22081 Hamburg, garbers@buske.de |
Maße: | 238 x 169 x 20 mm |
Von/Mit: | Christophe Rico |
Erscheinungsdatum: | 03.06.2011 |
Gewicht: | 0,533 kg |
Sicherheitshinweis